A Detour-Free Journey
A Detour-Free Journey
- Greg Waybright
- Luke 4:1-14 & Titus 3:3-5
- Synced - A Spirit-Synced Way of Life
- 42 mins 17 secs
- Views: 2273
Family Devotional
Family Devotional 11/14-11/15
What's Best…for me…right now?
How self-centeredness hinders self control
By Mark Fields, Director of High School Ministries
I celebrated my birthday a couple weeks ago! That afternoon my oldest daughter and I walked down to our mailbox in search of cards from loved ones. After discovering some we skipped back to our house eager to read the notes… and inventory the spoils! After our count I thought of all I could do with the money. After settling on a new tattoo I looked in the mirror and asked myself a question, “Is that wise to do right now?”. I instantly refocused on a broader wiser use of the money. Simply asking the questions broadened my perspective and “Self Control” was a natural outflow.
Self control sounds like a self initiated quality that we can muster up if we try hard enough, but this is not what Paul had in mind in Galatians 5. Paul was writing to a Greek influenced culture that emphasized the highest achievement of man as “egkrateia” the Greek word for self mastery. A better word for us to use when we think about this idea of having control over our self as a product of following Christ and submitting to the Holy Spirit would be “temperance”. As we follow Christ our lives transition from aimless self centered pursuits toward a Gospel motivated others focus that gives us purpose beyond ourselves.
Having a broader picture of what is best helps us to say yes to what’s best, rather than settle for what is best, for me, right now. It’s easier to decline unhealthy natural impulses when we think about how they affect our spouses, children, family, and friends.
Procrastination, food, media input, schedules, sexual urges, gossip, language, self medication through self harm, comparenoia are all ways we are tempted to indulge unhealthy urges that only benefit us. And aren’t we aware of how giving in one time can lead to addiction. A poignant picture of how self-indulgence can transform Godly character can be found in the life of King David.
David was a valiant King whose indulgences transformed a warrior into a home wrecker. 1st Samuel 16 through 2 Samuel 11 describes the rise of a man whose fierce faith in God landed him the largest leadership role in his country. These passages also describe the small compromises and indulgences that led this fearless warrior King to avoid the very expertise that garnered the total trust of his nation. He sat on his couch during war time. While in his penthouse suite he noticed a beautiful woman bathing on her rooftop and made a decision that would change the destiny of his family. He called for her and indulged his desires, so initiating his decline as King. What would have happened if he had taken a moment to ask himself “Is this wise to do right now?”.
The Holy Spirit cultivates in us a purposeful, Gospel centered, and others focused posture of temperance. The Holy Spirit will reveal to us when we are most vulnerable to give in to temptation and teach us how our decisions can serve others. The Spirit actually frees us from self centeredness and gives us purpose and focus beyond ourselves. This transforms us from an impulsive self centered way of living and produces a Spirit led sense of self control.
Activity: What is one area of indulgence that you would like to see change? Share it with your family. Discuss ways you can be wiser and pray as a family.
Study Notes
{tab-ex=English|active}
{tab-ex=Chinese Translation}
Synced: A Detour Free Journey - Chinese Translation
不走彎路的人生之旅
路加福音4:1-14
節制是聖靈的果子。上周我談到了這周講道的主題,之後好幾個人找到我說,“這肯定會是一個令人掙紮的主題。”我想,我們大多數人都會對聖靈的這個果子有更多的掙紮。在牧會的這些年裏,我發現,我們一旦說起自我節制這件事,許多會友就開始感到慚愧和內疚,主要是因為我們知道,在我們的生活中,有一部分是沒有節制的。而且,每一個真正跟隨耶穌的信徒,也就是雷·奧特倫牧師習慣稱之為“委身的一群人”,都恨惡被陷在罪裏的生活模式。所以,在我今天開始講道的時候,我敢肯定,今天在座的許多人,也許每個人,在一定程度上都希望自己在頭腦中,言語、行為上能避免各樣試探,但是同時,你內心裏卻想要屈服於它們,以至於這種掙紮令你感到痛苦。我們有時會覺得自己像一只練習在鼻子上放一塊餅幹的狗,它想要服從它的主人,但同時卻拼命的想要吃餅幹!難道這就是自我節制嗎?
讓我提醒大家神的宣告:聖靈所結的果子是節制。神藉著祂的同在和祂在你裏面工作的大能應許你,你可以確信,自己在一個逐漸成長以至完全的過程之中,祂會特別在你裏面作工,有一天,你會脫離罪惡。然而這是一個漫長的旅途!
什麽是節制
我看了許多的字典,最後決定Vocabulary.com網站給了我最貼切的定義。它說,“自我節制是一種特質,它使你有能力停止做一些自己想做、但卻不會使你得到最大益處的事情。”你是否曾經想吃一兩個薯片,最後卻吃了一大包,然後你感覺特別不好,好像增加了兩磅的重量?你發誓再也不這樣了。然後第二天,你桌子上又有了一包薯片,你很想吃!拒絕那包薯片就需要節制。因此,根據字典的定義,節制就是為了有更好的行為而對自己說“不”的能力。在休息室裏對一個甜甜圈說“不”,在一個你不想參加的會議中向想要說諷刺話語的沖動說“不”。向你不應當去的網站說“不”。但是怎麽才能做到呢?
當然,“自我節制”這個詞本身就有問題。它好像是在暗示,我們有兩個自我,一個控制著自我,一個是被控制的自我。更重要的,在學習加拉太書5:22-23節中提到的聖靈的果子時看到,正是因著神在我們裏面做工,才使我們從5:19說到的“情欲的事”裏釋放出來。正是“自我”控制和自我管理,才導致了罪癮的束縛。這正是保羅在羅馬書第七章裏所表明的,他說:“我所恨惡的,我倒去做。”因此,“自我節制”不是解決我們問題的辦法,而是導致它們的原因!
讓我嘗試著解釋一下聖經所說的自我節制。自我節制這個詞是由“egkrateia”翻譯而來的,它通常用於奧林匹克運動中給予運動員們的訓練。一個世界級的運動員會設定目標,贏取獎杯。這個超越一切的目標為他/她整個的人生設定了優先次序:他吃食物,但卻只吃有益的食物;他睡覺,但卻只遵循正確的睡眠時間。他所做的一切都經過精心挑選,為要達到心中得獎的目標。他要保持自己專註於目標,使自己不分心,並且給他動力,使他所做的都符合自己的信念和優先選擇。這就是自我節制,也就是說,在他的生活中,一切都被這個超越性的目標所掌控。
使徒保羅在哥林多前書9:24-25說到,榮耀神的生命應該是這樣的:
“豈不知在場上賽跑的都跑,但得獎賞的只有一人。你們也當這樣跑,好叫你們得著獎賞。凡較力爭勝的,諸事都有節制。他們不過是要得能壞的冠冕。我們卻是要得不能壞的冠冕。”
因此,當你想到“自我節制”這個字的時候,你應當想到這件事情,它使你對生活有熱情,為你生活的每一個層面提供引導。對於一個奧林匹克運動員來說,這使他贏得獎杯。但是保羅在林前9:25說,即使再大的獎杯都不能持久。奧林匹克的冠冕是一個會枯萎朽壞的花環。
我們的獎賞是什麽?一個真正基督徒的生命的目標,是在基督裏成為完全,就像羅馬書8:29所說的,我們生命的每個層面都要“效法基督的模樣”。這九個聖靈的果子,就是一個榮耀神的人在全然有基督樣式之後的樣子。保羅說,這就是你的目標,這就是聖靈要在你的裏面所完成的。我相信,“自我節制”之所以是聖靈的九個果子的最後一個,是因為它為人們的生命提出了一個目標和重點,在這樣的生命中,這個果子的每個方面都成熟完美。節制常常包括了對於掙脫“情欲的事”束縛的渴慕:“你們當順著聖靈而行,就不放縱肉體的情欲了,諸如奸汙、汙穢、邪蕩、拜偶像、仇恨、爭競、忌恨、惱怒、結黨、紛爭、異端、嫉妒……等等。”(加拉太5:16-21)。
自我節制的人對生命有熱情,也就是說,有一個引導生命的目標,會帶領你生命的每個部分。對於耶穌的跟隨者來說,節制的特點是,專註於成為在基督裏完全的人 ---- 一個在仁愛、喜樂、和平、忍耐、良善、恩慈、信實和溫柔上逐漸成熟的人。這就是應該引導你整個人生的優先選擇,你渴慕嗎?
什麽會讓我們無法與聖靈同步?
在加拉太書第五章,保羅描述了在基督裏與聖靈同行、成為完全的生命。我們需要與聖靈同行,跟隨聖靈,或者說,讓我們的生活與聖靈同步。因此現在,我想讓你將自己的人生想象為一個長途的旅行。當你旅行的時候,如果你知道自己有一個目的地,那麽你首先會設置一條通往那裏的最好的路徑。如果你知道自己時間有限,你就會設置一個日程表。你知道你會需要停下來吃飯、加油,甚至履行一些你出發之前接受的責任,比如探望親朋好友。然而,你會按照計劃邁向目的地。
但是有時候,你會受到誘惑,在不需要停的地方停下來。你會發現,一旦下了高速公路,你就會很難再回去。我還記得我第一次去邁阿密機場的時候。我租了一輛車要開到旅館,但是我看到路上有一個網球場,就想去看看。但是這種州際高速公路,一旦出去就很難再上來,就像單行道,要走彎路和沒有標記的道路。很快地,我發現自己處在邁阿密最危險的一個地區,卻又不知道怎麽出來。我們的人生常常如此。我們知道神想讓我們如何生活,我們也知道應當為祂而活,然而有些事情會讓我們偏離方向。
是什麽樣的錯誤出口坡道可能將我們從與聖靈同行的生活中拉走?
出口坡道之一:“我只是感覺想這麽做。”
想象一下,在你的旅途中有甜甜圈店和賭場的標記。你所生存的世界告訴你,“如果你有欲望下去,那麽沒人能告訴你下高速公路是錯的。”於是你就偏離了正路。然而在我們的生活中,如果僅僅是跟著我們感覺和欲望行事,就總是會承諾很多,卻得到很少。這種生活方式的一個最大的問題,是我們在感覺上的變化,或者說,我們可能會有互相矛盾的感覺。比如說,有的時候你特別想吃冰激淩,但下一時刻你又想減肥。你應該跟隨哪一個呢?或者,這某個時候你特別喜歡和辦公室裏的新同事一起快樂享受,但是當你到家的時候,你又想要一個牢固的婚姻和家庭!我還可以舉出很多例子。
讓我告訴你,如果你的生活是由感情所驅使的,你最終會被撕裂。你會被拖來拖去,最終,保羅說,你會被困住。我們所需要的,是一個對人生有著全面引導的熱情。在奧古斯丁的眾多深刻看法中,他說過,罪其實是一種無序的愛。在這個世界上,有很多你想要擁有或者愛慕的東西。這些感覺可能前一天還熱切燃燒,下一天已經無影無蹤了。一個聰明人需要有識別自己的沖動、在作出迅速的道德判斷之前,擁有使自己暫停的能力,並且問自己:“這是否符合神所引領的生活方式?”自我節制的意思是,我們的整個生命以討神喜悅為開始,然後我們按照祂的命令和優先次序去生活。
人類的感覺已經被罪所混亂了,我們需要與聖靈同行。當你的選擇和優先次序以認識神和討神喜悅為前提的時候,你就會發現,你會從各種試探中得到自由。
出口坡道之二:“只有這一次”
對於自我節制的另一個主要威脅,是這樣一句在你頭腦中不斷回響的話:“沒事的,只有這一次。”克萊·克裏斯滕森是哈佛商學教授和世界著名創新專家,他在題為“你將如何衡量你的人生”一書中出色地探討了這個問題。他說:
“我們許多人都說服自己,我們能夠突破“僅此一次”的個人規則。在我們的思想裏,我們可以為一些微不足道的事辯解。如果你屈服於“僅此一次”,你最終就會後悔你所得到的結果。使自己百分之百保持原則要比98%保持原則聰明得多。這其中的界限 ---- 你個人的道德界限----是很有力的,因為你不會越過它,如果你為自己辯解越過界限一次,那麽就沒有什麽能阻止你越過第二次。”
先決定你要持守什麽,然後再堅持一直持守它。
幾乎每一個罪的模式都以“僅此一次”的行為開始,我們總以為我們不會再做。罪一旦常犯就會成癮。當我們面對同樣的試探時,我們愚弄自己,認為“只是再多一次而已”!越多次這樣的想法,你就會越難突破它。
出口坡道之三:“每個人都是這樣生活的。”
有時候,我們的偏離並非因為屈服於試探,而是因為大家都在這樣做。我記得有一次我沿著210公路開車,我高高興興地開過了Lake Avenue的出口,開向La Canada,並且已經開過了Burbank的出口。我沒有意識到,210 公路的大部分線道都直接通向134公路。我只是聽著音樂跟著車流走,突然就發現已經在錯誤的路上了。
因此我要警告大家,你要對世間的路很警覺。“自我節制”也包括了要謹慎於“效法這個世界(羅12:2)”,和自覺主動尋求神的智慧與引導。
因此,我們要怎樣做呢?我們要從路加福音第四章中耶穌面對試探之中學習到什麽呢?
學習耶穌:在面對重大試探之時的自我節制(路加4:1-14)
當我們看到耶穌在開始祂的事工時是如何處理魔鬼這些既微妙又強大的試探時,我們就能夠看到,在這個充滿試探的世界上,我們應當如何生活。
功課之一:聖靈的重要角色。我想讓大家看到,神的話語告訴我們,首先,耶穌被聖靈膏抹,在那之後,耶穌才開始了祂的事工,才面對撒旦的引誘。我們無法完全在理智上理解,聖父、聖子、聖靈是如何作為三位一體的神彼此互動的,但是我們知道,如果耶穌需要聖靈的膏抹,那麽我們這些有罪的凡人當然也會需要。讓我告訴你,在與試探的交戰之中,你並不孤獨。因此,每一天都要警醒,清楚地知道聖靈的同在,每一刻都藉著祂的能力而活。
功課之二:試探是不可避免的。許多很好的會友告訴我說,他們覺得無法理解,為什麽他們成為基督徒已經這麽久了,卻仍然覺得試探是如此強烈。他們不知道從哪裏來的觀念,認為如果他們有很強的信心,那麽在罪的面前他們就不會感覺被牽制。然而讓我告訴你,沒有人在屬靈上比耶穌更成熟,即使是祂,都會感覺到被試探。耶穌所面對的試探是非常真實的。希伯來書4:15是怎樣說的?“祂也曾凡事受過試探,與我們一樣,只是祂沒有犯罪。”不要因為你受了試探就沮喪。你仍舊是一個凡人,還是會很容易犯罪。問題不是你感覺到受了試探。你我都會面對試探,只要我們生活在這個墮落的世界中。問題是你是否會順服神,拒絕試探。
功課之三:經文的力量。你不能否認這個事實,那就是,魔鬼認識真理和經文的力量,並且它試圖以此來試探耶穌,但是卻在使用經文的時候,將它從文脈中剝離開來,而使它偏離了原來的意思。耶穌了解聖經,並且使用經文來引導自己所做的每一個選擇。我想鼓勵大家都成為學習聖經最好的學生。想辦法背誦經文。我喜歡這個網站www.biblegateway.com. 每一天,這個網站的最上方都會有一節新的經文,我喜歡讀和背誦它。每當試探來臨,你會發現,聖靈會將這些經文帶回到你的頭腦中。
功課之四:混淆優先次序的試探。你有沒有註意到魔鬼用什麽來引誘耶穌?面包、安全和權力。這些都不是壞東西。事實上,它們可以是美好的事物。撒但知道耶穌是非常成熟的,所以他並沒有說,“耶穌,跟我來。我知道哪裏有鴉片。“撒旦也沒有說,”我知道哪裏有特好的脫衣舞夜總會。不,撒旦沒有這樣說。撒旦所使用的東西,如果正確地使用,都是不錯的。面包的引誘 --- 就在耶穌用禁食來榮耀父神的時候。安全性 - 這不是來自父神的旨意,而是一些外在的資源。權力–在世人的罪孽被救贖之前。
當我們的生命在神的裏面成長時,我們所面對的最微妙的一個試探,就是把一些好的事物放在神以先。在你的生命中,你可能把你的事業放在錯誤的位置上。工作是一件好事,但如果它攔阻你崇拜神、和家人相聚,那就不好。運動本身是好的,但如果它使你在靈命的委身上被絆倒就不是好事。如果某些事情對你來說比神更重要,那麽你就會成為它們的奴隸。
最後的思考:聖靈的工作和我們的責任。
我想,當我們討論自我節制的時候,最難明白的一件事情就是,我們知道這是聖靈在我們裏面的工作。真正的自我節制是神的工作,是聖靈藉著我們並在我們裏面所做成的,直到我們真正擁有這個能力,而這種能力是我們從自身之外獲得的,而不是從內部自動產生的,沒有住在我們裏面的聖靈的同在和力量,就沒有靈命成長和勝利的希望。
與此同時,我們當然有責任使用所有神賜給我們的能力和精力去與試探爭戰。保羅在歌羅西書3:5中用強烈的語氣提到此事:“所以要治死你們在地上的肢體,就如淫亂、汙穢、邪情、惡欲和貪婪,貪婪就與拜偶像一樣。”所以正如雅各所說的那樣:不要被“你選擇了罪卻不需要對罪負責”的謊言欺騙。“不要自欺,神是輕慢不得的。人種的是什麽,收的也是什麽。”
我認為,神在你裏面藉著你作工,以及你抵擋試探最好方式,就是腓立比書2:12-13所寫的:“就當恐懼戰兢,做成你們得救的工夫。因為你們立誌行事,都是為要成就他的美意。”
你所行走的人生旅程中,有神的靈與你同步行走。這種同步將始終與聖經的教導保持一致。我們要學習神的話語,了解它,也要像耶穌那樣來使用它。而這個旅程是由認識耶穌、並越來越像基督的強烈渴慕來帶領的。要轉眼仰望耶穌。耶穌所面對的試探的爭戰,是被這樣一個事實所引導的,那就是,祂為了你的緣故而受試探!祂戰勝了罪,以致祂能夠作為一個無罪的人為你而死----然後將祂的聖靈賜給你。讓我們再來看看保羅所說的自我節制的意向和目標。腓立比書3:12-14說:“這不是說我已經得著了,已經完全了,我乃是竭力追求,或者可以得著基督耶穌所以得著我的,我不是以為自己已經得著了,我只有一件事,就是忘記背後,努力面前的,向著標竿直跑,要得神在基督耶穌裏從上面召我來得的獎賞。”
榮耀歸給神,
Greg Waybright 博士
主任牧師
祂的荣耀,
格雷格Waybright博士
主任牧師
Greg Waybright • Copyright 2015, Lake Avenue Church
Small Group Resources
Fruit of the Spirit – Self-Control
{media load=media,id=500,width=645,align=center,display=inline}
Video Questions
- How did self-control show up in the story from the video?
- How was this self-control the result of being connected to the Spirit?
Self-control is the ability to absorb what life throws at us without lashing out or giving in.
Scripture
Read Matthew 4.1-11:
1 Then Jesus was led by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil. 2 After fasting forty days and forty nights, he was hungry. 3 The tempter came to him and said, “If you are the Son of God, tell these stones to become bread.” 4 Jesus answered, “It is written: ‘Man shall not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God.’” 5 Then the devil took him to the holy city and had him stand on the highest point of the temple. 6 “If you are the Son of God,” he said, “throw yourself down. For it is written: “‘He will command his angels concerning you, and they will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.’” 7 Jesus answered him, “It is also written: ‘Do not put the Lord your God to the test.’” 8 Again, the devil took him to a very high mountain and showed him all the kingdoms of the world and their splendor. 9 “All this I will give you,” he said, “if you will bow down and worship me.” 10 Jesus said to him, “Away from me, Satan! For it is written: ‘Worship the Lord your God, and serve him only.’” 11 Then the devil left him, and angels came and attended him.
- How did Jesus demonstrate self-control in this passage? How did his knowledge of the Scriptures help?
- What can you learn about how to deal with real temptation from reading this passage? Where does self-control fit in?
General Questions
- Does authentic worship require self-control? In what ways?
- How does being connected intimately with God help us be more self-controlled? How can we become more intimately connected with God?
- How does a lack of self-control hurt Christian community?
- How does the consistent demonstration of self-control help foster and develop Christian community?
- How does self-control impact the way people in the real world see us and Jesus whom we represent?
- How can we be self-controlled without being perceived as stuck up and holier than thou?
Challenge
What sorts of things, places, and people really push your buttons? Spend this week praying about this. Ask God to teach you how not to lash out or simply to give in. Ask someone within this group to hold you accountable for this aspect of your self-control.
Prayer
Father, our deepest fleshly desire is to have control of ourselves, our futures, and our lives. We certainly don’t want to hand control over to you! And we confess that being self-controlled in the ways you ask us to feels more like you have control of our lives than we do. And we also confess that this is a good thing! All we do with our lives is mess them up! And how do you respond? You reach out to us again and again and again. Thank you! So, we beg you Father to please make us responsive to the Spirit. In so doing you will grant us the self-control that only comes from you. In Jesus’ name we pray, Amen.