Anticipating the Shepherd King
Anticipating the Shepherd King
- Greg Waybright
- Micah 5:1-6
- Anticipation
- 36 mins 18 secs
- Views: 1443
Pastor's Letter
Anticipating the Shepherd King - Week 3
This is the third Advent weekend, traditionally a time to focus on the role that angels and shepherds played on the first Christmas as those who made known the coming of the Messiah into the world. This year, we will focus on the shepherd and the sheep.
This is the third Advent weekend, traditionally a time to focus on the role that angels and shepherds played on the first Christmas as those who made known the coming of the Messiah into the world. This year, we will focus on the shepherd and the sheep.
In our society, we often sentimentalize animals. Even sheep. My grandchildren have stuffed sheep to cuddle with. They are so soft and cute. But sheep are not cuddly. They are unwieldy, smelly, and often downright cantankerous. Shepherds who spend their lives with sheep would probably find it unimaginable that we would buy stuffed sheep for our children to sleep with.
And sheep do not know how to function independently. If they are left alone, they wander off and get into deep, deep trouble. They hardly know how to stay out of difficulty. In other words, they need constant guidance, constant provision, and constant protection.
With that in mind, we will be looking at the great text about the birthplace of the promised Messiah written by the prophet Micah about 700 years before Jesus was born in Bethlehem. Micah wrote his book just as everything in Israel's world seemed to be going wrong. In fact, the mightiest army in the world was headed its way to destroy them. But, Micah wanted God's people to know that, although there are countless formidable enemies in the world, we are never alone. God can be trusted to send a rescuer in the nick of time. Micah wrote:
"You, Bethlehem Ephrathah, though you are small among the clans of Judah,
out of you will come for me one who will be ruler over Israel,
whose origins are from of old."
A ruler from God! That must have sounded great in the ears of people who were terrified. What will he be like? A military warrior who will bring an angelic army against the enemy? A deep thinker who will be able to able to develop a new kind of weapon? Listen to Micah's description of this Ruler:
"He will stand and shepherd his flock in the strength of the LORD...
And they will live securely... and he will be their peace."
A shepherd-ruler? They must have thought, "Send us something else." And, maybe those who were astute thought, "Wait a minute! He's comparing us to sheep! To vulnerable, defenseless, and feisty sheep! What does he mean by that?"
This Advent 2013, we will remember that God still likens his people to sheep. And we will rejoice that Jesus made himself known in this way: "I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for his sheep" (Jn 10:11).
To His Glory,
Dr. Greg Waybright
Senior Pastor
Study Notes
Anticipating the Shepherd King - Week 3 - Study Notes
Study Notes available in English and Chinese translations.
This is the third Advent weekend, a weekend traditionally known as Angels and Shepherds weekend. This year, we'll focus on the shepherds as we remember that God chose to announce Jesus' birth through angels to shepherds, that Jesus was born in a sheep's stable, and that Jesus himself claimed that he had come to be a shepherd.
English
anticipating the shepherd king
Micah 5:1-6
This is the third Advent weekend, a weekend traditionally known as Angels and Shepherds weekend. This year, we'll focus on the shepherds as we remember that God chose to announce Jesus' birth through angels to shepherds, that Jesus was born in a sheep's stable, and that Jesus himself claimed that he had come to be a shepherd.
Introductory Illustration: Fixing our septic system
As I was working on this message, Chris and I were having work done on our septic system. Without being too graphic about this, let me simply say that when a septic system backs up, it is a messy and smelly problem. We tried to fix it by simply pouring Drano down the toilet but that didn't help. And using a "plumber's snake" to try to unclog things didn't help either. So, we had to get an expert to put a scope down through the pipes to diagnose the problem. Then we discovered that the septic pipes flowing from our house to the tank were the old clay pipes and that they had not been sealed properly when installed. So, the problem was that roots of all kinds had grown into the pipes over many decades and had completely clogged the pipes. Because of that, no superficial solution helped at all. Someone had to go in personally, rip out the roots, replace the piping where necessary and reseal the pipes properly. This kind of personal intervention in a septic problem is not a pleasant or inexpensive job -- but it's the only way things can be made right.
I know that, at Christmas time, we love to think about the beautiful parts of the "little lord Jesus" born in a manger. But, today, we see that the Bible makes us look at the messy life-on-life work that Jesus was willing to engage in personally so that you and I might be able to be made clean and become useful to God. The image for this that the Bible often uses is that God is willing to send his Son to be a shepherd to sheep. It was a metaphor that takes us today to one of the great prophecies about the birth of Jesus the Messiah. It was written 700 years before Jesus was born by a prophet named Micah.
Setting: Israel/Judah was in trouble -- Both external and internal
Micah 5:1 simply points to the fact that Israel was about to be attacked by the major superpower of the day, i.e., Assyria. Quite frankly, from a human perspective, God's people had no hope of escaping from this. But Micah lets us know that the external problem of a military attack was caused by internal problems in the lives of the people of Israel. God's message to his people focused on the awful self-serving leadership of the political, business and religious leaders of his day. The government leaders were unjustly seizing the property of the poor rather than protecting them. The wealthy business leaders were becoming wealthier by engaging in corrupt business practices. And even their priests were preaching only for money and personal prestige. Sadly, the people as a whole had turned away from Jehovah God and were pursuing other religions. For all this, Micah promised destruction would come and it did: The 10 tribes of Israel became a heap of ruins in 722 BC. Jerusalem and the two tribes of Judah went into exile in 586 BC into Babylon.
But, God still loved his people and God still had a plan to redeem his people. And what we read about in Micah 5:2-6 is that all the way back to the days of the great King David, God had promised to send a human king through whom he would rule the world with justice and peace. In fact, God would be so closely identified with this Promised One that the Messiah would be called, "Mighty God and Everlasting Father (Isaiah 9:6)." The surprising was that though this mighty King was to be a ruler, Micah also said the Messiah would be a shepherd to sheep – a shepherd like David who, also like David, would be born in Bethlehem. Today, I simply want us to think about what it means 1) for God to call us sheep, 2) for God to call Jesus a shepherd and 3) for us to be sheep who follow Jesus, the Good Shepherd.
#1: Our Condition: God calls us sheep.
All of us are like sheep... (Is 53:6).
There is both bad news and good news in the Bible's labeling us as sheep. I'll start with the bad news: It's simply not very flattering to be called sheep. We tend to sentimentalize animals in our society. When people think about sheep in our world, we often think about the cute little stuffed animals our small children love to take to bed with them.
When the Bible talks about us being sheep, it is not referring to us being soft, attractive and pleasant creatures. Sheep are smelly, stubborn, intellectually dense and cantankerous. You can read a lot about how sheep were viewed in the Bible in books like those written by Philip Keller that seek to give first hand descriptions of sheep from the shepherds' perspective. Among the many, many points Keller makes are these: Sheep are not good decision-makers. They don't handle independence well. However, when they do make decisions, they are stubborn about them. If a sheep tries to go through a hole in the fence, and the hole is too small, it will just keep on trying to go forward through that same hole instead of backing out and looking for another one. We, human beings are made to be rulers and care-takers of God's creation but, when we act like sheep, we get into sheep-like patterns of doing the same foolish things over and over.
Beyond that, sheep are gullible and often blindly follow what other sheep do. For example, if one sheep jumps over a cliff, the others are likely to follow. And this is something we see too often in ourselves too. As Paul wrote, we tend to conform to the ways of the world around us – even the destructive ways of our world.
And, in the context of Micah, sheep have no means to protect themselves against the enemies around them. In fact, sheep often cannot their way home even when home is within sight. Sheep cannot survive unless there is someone personally involved in guiding and protecting them. So, you can see that it's not all that great to be compared to dense, smelly, clueless and helpless sheep.
So, why would anyone ever want to care for and protect sheep? Here is the good news. In the biblical world, sheep were of great value. They were essential to almost every part of Israel's society: Sheep provided food, wool for clothing, and the source of sacrifices required for worship. So, when God calls us sheep, he also wants us to know how valuable we are to him. There is no philosophy or religion that has a higher view of human life than the Bible. We are God's image-bearers. All creation declares the glory of God – but no part of creation can do so more fully than human beings. Created to reflect God's image, we have, according to the Bible, chosen to reduce ourselves to sheep. So, we need help. We need a savior. We need a protector. We need a shepherd. As Isaiah said: All of us are like sheep – we go astray...
#2: Our Hope: Jesus is personally willing to be our shepherd.
(The Messiah) shall stand and shepherd his flock in the strength of the LORD... (5:4).
Just as our society sentimentalizes animals, we also sentimentalize what it means to be a shepherd. But, shepherding was not – and still is not – a highly respected profession. The disrespect is not due to the importance of the work. Everyone knew how important sheep were to their lives. The downside of being a shepherd is the nature of the work. There were many humbling and unpleasant parts of it. So, it is what shepherding demands that has always led to shepherds being placed on the lowest rung of society.
For shepherds to fulfill their callings, they had to get involved personally in the lives of their sheep. When we had trouble with our septic pipes, we needed someone who would go in and deal personally with the problem. In a similar way, a shepherd could not stand aloof from the sheep's problems. Shepherds had to enter in. They had to be willing to spend time with sheep (not a very intellectually challenging life), smell like sheep, and sacrifice to protect the sheep. And, doing their jobs often led to the shepherds' deaths.
With that in mind, let me tell you that Jesus is ready to be your shepherd! He enters into your life and begins his work both of forgiving your past and then of getting rid of sin's roots so that you can be what you were meant to be, i.e., not dumb sheep but God-glorifiers. And, we are not easy creatures to transform. It took Jesus' death to bring about our forgiveness. It takes God's Holy Spirit being willing to enter into our unholy lives that is our only hope for a new life.
Notice the powerful way Micah wrote about it in v 4: He shall stand and feed his flock in the strength of the Lord, in the majesty of the name of the Lord his God. And they shall dwell secure, for now he shall be great to the ends of the earth. Notice that the Shepherd stands among us. He is not distant. He is with you in your failure and with you in your need. That's what we remember at Christmas. The one who is in very nature God took on human flesh. Jesus came to shepherd his people.
Let me tell you this clearly: Every human being in this world needs a divine Shepherd. You need a shepherd. The roots of sin are deep in your being. You may not feel that you need God right now -- but you do. You may think you can turn things around with your own wisdom and strength.
Do you see that? You may say, "Hey, I'm doing well. My business is going well. Why do I need God?" That's sheep-like thinking. Sheep don't think deeply about the fact that there is no business, no career, no possession, and no investment that will last in this world. But, you are human. You know that there has to be more to live for than what most people are living for.
Now, let's see the reason why Jesus, the Good Shepherd, had to die. Jesus put it this way himself: I am the good shepherd. "The good shepherd lays down his life for his sheep (Jn 10:11)." It has become commonplace simply to say something like this: "Jesus died as an example to us of love." And that is true. Jesus said in Jn 15:13: "Greater love has no one than this, that someone lay down his life for his friends." But, that kind of sacrifice is only loving is the death saves someone from danger.
Can you imagine a young woman going to her fiancé and saying, "We're going to get married soon. But, I really need to know that you love me. Can you prove that you love me?" What if he said, "I'll prove it to you. This is how much I love you!" Then, he goes and jumps off a cliff to his death. Would the young woman say? "That's what I was looking for! That's real love!" No, she would say, "That was crazy! That act makes no sense and does no good at all!"
Being willing to die for the sheep only is an act of love when the shepherd dies to rescue the one he loves from danger. So, let me tell you – on your own, you are in danger. You and I have deeply rooted sins in our lives that we cannot get out by trying to work harder, by reading self-help books or by any human means. The wages of sin is death – separation from God. You need someone from the outside who will enter into your life – with all its roots and ugliness – and get rid of the roots and begin to make you right again. Jesus has come to be your shepherd. "I am the good shepherd. I lay down my life to rescue you."
But, you must invite him into you life. He will forgive your past. Let me tell you clearly that you must confess to God whatever sins and roots you have in your life. You must turn from your old way of life, trust Jesus and let him do whatever he will in your life. So today, I want you to be sure that you have prayed, "Lord Jesus, here is my sin. Please take it and forgive me. Here is my life. I ask you to be my savior. I will follow you." On the authority of God's Word, I tell you that he will save you.
CS Lewis wrote wonderfully about this in his children's book, Voyage of the Dawn Treader. All this was illustrated well in CS Lewis' Voyage of the Dawn Treader. In it, a surly little boy named Eustace Clarence Scrubb ("and he almost deserved it" the book begins) wakes up and realizes he is a dragon. Well, he tries over and over again to change himself – to rip off that dragon skin with his own hands. Listen to his testimony:
"Well, exactly the same thing happened again. And I thought to myself, 'Oh dear, how ever many skins have I got to take off?' So I scratched away for the third time and got off a third skin, just like the two others, and stepped out of it. But as soon as I looked at myself in the water I knew it had been no good.
Then the lion said, 'You will have to let me undress you.'
The very first tear he made was so deep that I thought it had gone right into my heart. And when he began pulling the skin off, it hurt worse than anything I've ever felt. And then there it was lying on the grass: only ever so much thicker and darker, and more knobby-looking than the others had been. After a bit the lion took me out and dressed me in new clothes the same I've got on now, as a matter of fact."
And many have found that to be true. In a Reader's Digest article several years ago, there was a series of testimonies of changed lives including basketball player Julius Erving, skater Janet Lynn, and politician Chuck Colson. All of these people had gone far in the world but were still in emptiness and darkness. That was hard for them to accept even harder to admit. But it was true. But all of them did admit it and turned to Jesus and believed. And Jesus tore off the old self-created skin in their lives, he tore out the old roots of sin, and gave them a new life. And he can do the same for you.
#3: Our Calling: To be sent as Jesus was sent.
As the Father sent me, so I send you (Jn 20:21).
I must also tell you that the transformation of lives like yours and mine is a process that God promises to complete. But it doesn't happen immediately. Lewis wrote about this in his book about Eustace too: It would be nice, and fairly nearly true, to say that "from that time forth Eustace was a different boy." To be strictly accurate, he began to be a different boy. He had relapses. There were still many days when he could be very tiresome. But most of those I shall not notice. The cure had begun.
We have this certain hope: Jesus will not leave us as we are for he is the good shepherd.
And, then, with lives committed to Jesus, he leads us in places that we can take up our calling to have our lives make an eternal difference in the lives of others that Jesus loves and wants to come into his fold. He sends us as his witnesses. We go out and love people as he did. And we tell them, "There is hope for a new life for you. Yes, there is hope regardless of how many roots are in your life." We say, "How do I know this? I have found a new life in Christ. If it's possible for me, it's possible for anyone!"
And, when he sends us, Jesus sends us as he was sent. So, count the cost. When you make Jesus your shepherd-savior, Jesus will send you out to be like a shepherd to sheep. That means, he will guide you to places you could never have anticipated. That means you will have to enter into the lives and pain of people. A Jesus-follower cannot simply tell people how bad they are and leave them alone. We must love people – listen to people – feel with people – and refuse to give up on them.
We must be incarnational as Jesus was incarnational. Note this: This does not mean that we live according to the world's morality and values simply to relate to people. No, Jesus-followers must go into all the places of the world and, when we go there, live in ways that please Jesus! Only then, can you demonstrate a better way to live, i.e., God's ways, to your world. I'll tell you – this is not always easy. It takes time to enter into other people's lives. You'll discover all sorts of grimy things out in your world. But, none of them is so grimy that Jesus cannot wash them clean. None of them so deep rooted that Jesus cannot set them free. And Jesus sends you from this place today to carry his message and to show his love – as a shepherd does it for his sheep.
If you feel inadequate for that task and think that only a pastor, seminary professor or missionary can be used by God, then you're probably ready to be used by God. In Micah 5:2, God's Word contrasts the littleness of the town of Bethlehem with the greatness of the ruler who will come out of her. God chooses something small, quiet, out of the way, and does something there that changes the course of history and eternity. Why? Because when he acts this way, we can't boast in the merits of people but only in the glorious mercy of God. In the Bible, God consistently uses the humble and the "weak" to do his mightiest work.
God chose a stable so no innkeeper could boast, "He chose my inn because it's the best!" God chose a manger so that no wood worker could boast, "He chose the craftsmanship of my bed!" He chose Bethlehem so no one could boast, "The greatness of our city is what made the work of God possible!"
When Micah contrasts little Bethlehem and shepherds with the greatness of the Messiah, he shows God acting in his typical fashion: to magnify his glory and to turn our human sense of self-sufficiency and our tendency toward boasting into gratitude and praise and faith.
Jesus is willing to be your shepherd. He is ready to enter into the depths of your life to cleanse you and set you free. It's all his grace. And, he gives you the privilege of going out and being his under-shepherd, entering into the lives of people who need some good shepherding. It's all to his glory! "Glory to God in the highest," the angels said. And so should we.
To His glory,
Dr. Greg Waybright
Senior Pastor
title="Chinese
翹首期盼牧人之王 彌迦書5:1-5a;馬太福音2:1-6 12/15/2013這是耶穌降臨節的第三周,眾所周知,這個週末傳統上是天使和牧羊人的週末。今年,我們的焦點是牧羊人。我們知道,神通過天使和牧羊人宣告耶穌降生,耶穌是生在羊圈裡,耶穌自己宣稱祂來是做牧人,要為羊捨命。
前言:修復我們的汙水處理系統 在我預備這篇講章的幾天裡,Chris和我一直在對付我們家的汙水處理系統。沒有比這更形象的了,讓我簡單講,當汙水處理系統堵塞的時候,它變得非常骯髒和腐臭。我們試著把Drano(一種管道疏通劑)倒進馬桶,但這個方法沒有用。想用plumber’s snake(鵝頸通管器)來疏通,也沒有用。最後,我們只好請來專家,把窺鏡下到管道裡,檢查究竟是什麼問題。我們發現,原來是從房子到化糞池的管子在安裝的時候沒有密封好。因此,各種植物的根長進了管子裡,五十年了,管子被完全堵住了。也正因為如此,簡單的方法根本不能解決這個問題。有人必須親自進去,把根拔出來,換掉一部分管子,並重新密封好。這種自己修理汙水處理系統的方法不是個愉快和便宜的方式——但它卻是唯一解決問題的方法。 我知道,在耶誕節期間,我們喜歡思想生在馬槽裡的“小耶穌”的那些美好的方面。但是今天,聖經讓我們看到,耶穌自己所做的是在骯髒環境中的、一對一的工作,為的是讓你和我能夠被潔淨,變得可以為神所使用。聖經裡常用的畫面是,神願意差遣祂的獨生子成為羊群的牧人。這個比喻今天把我們帶回到一個偉大的預言,它預言了耶穌彌賽亞的誕生。它大約寫於耶穌出生前700年,是一個叫彌迦的先知寫的。
背景: 以色列/猶大處在危機中——內外交困 彌迦書5:1表明一個事實,以色列有一天會被強大的敵人攻擊,就是西拿基立帶領的亞述。很明顯,從人的角度看,神的百姓無法逃脫這次攻擊。但是,彌迦讓我們知道,外部的軍事攻擊是由內部問題引起的,就是由以色列民的生命引起的。神給百姓的信息,集中在政治、商業和宗教領袖以自我為中心的可怕的領導方式上。當政者只是掠奪窮人,而不保護他們。富有的商業領袖通過腐敗的交易變得更加富有。甚至祭司的講道也是為了錢和個人的聲望。很不幸,百姓整體遠離了耶和華神,熱衷異教。彌迦所預言的毀滅將要到來,並且確實到來了:在主前722年,以色列的10個支派被毀滅。在主前586年,耶路撒冷和猶大的兩個支派被擄掠。 但是,神始終愛祂的百姓,神始終有個計畫來拯救祂的百姓。我們在彌迦書5:2-6讀到,神的百姓清楚地知道一些事。在大衛王的時代,神已經應許將要派遣一個人類的王,祂將要公正、和平地統治世界。事實上,神與這位王具有親密一致的關係,這個王被稱為“全能的神,永在的父”(以賽書賽9:6)。當彌迦提醒百姓神對未來的預言時,這個人被稱為應許的彌賽亞。彌迦的預言中令人驚訝的是,儘管這個全能的王是一個統治者,彌迦也說這位彌賽亞會是羊的牧人——向大衛一樣的牧人,並且也會像大衛一樣,出生在伯利恒。今天,我想請大家思想它的含義:1)神把我們叫做羊,2)神把耶穌叫做牧人,3)耶穌是好牧人,祂會拯救羊,羊也跟隨祂。
#1: 我們的地位: 神稱我們是羊。 我們都如羊一樣… (以賽亞書53:6). 關於羊,聖經既有好消息,也有壞消息。我將從壞消息開始:被稱為羊不是什麼好事。在我們的社會中,我們趨向於對動物有些許傷感。就像過去的一周裡,媒體報導稱,我們國家正在建立一個收容身患絕症的寵物的市場網路,“讓你心愛的寵物有尊嚴的死去。”這在聖經世界裡是不可想像的。尤其是,當人們想到羊,常想到的是那種可愛的小動物,我們孩子願意把它拿到床上玩。 當聖經談到我們是羊,不是說我們是溫順、吸引人、討人喜歡的動物。羊常常是氣味難聞、固執、脾氣不好。你能讀到聖經裡是如何看待羊的,比如在Philip Keller的書中,提供了第一手的、令人難以置信的細節,是從牧人的角度來描述羊。他許多次提到:羊不是一個好的決策者,它們做決定的時候非常固執。假如一隻羊要穿過籬笆上的洞,儘管這個洞非常小,而羊知道向前,它不會退回去找另外一個洞。我們人類,是神創造的統治者和照管者,行為卻很像羊,我們一再重複與羊一樣的愚蠢行為。 羊是易受騙的,並且經常盲目跟隨其他的羊。舉個例子,如果一隻羊跳下懸崖,其他的羊可能也跟著跳下去。這在我們自己身上也常常看到。就像保羅寫的,我們趨向於認同我們周邊世界的方式——即使我們世界方式是毀滅性的。 從彌迦書的上下文背景來看,羊沒有辦法保護自己來對抗周圍的敵人。事實上,羊常常不能找到回家的路,即使家就在他們的視線範圍內。除非有人帶領和保護他們,羊就不能生存。因此,你就能明白,和愚蠢、難聞、笨拙、無助的羊相提並論,這不是什麼偉大的事。 那麼,為什麼有人想要照顧和保護羊呢?下麵有些好消息。在聖經世界中,羊有很大的價值。這種價值存在於以色列社會的方方面面:羊可以作為食物,羊毛可以做衣服,敬拜時可用來獻祭。當神把我們稱作羊,祂也想讓我們知道,我們對祂來說是何等的寶貴。聖經看人為寶貴超過其他任何哲學或宗教。根據聖經,我們是照著神的形象造的。我們被造是為了做整個世界的管家。萬物都要榮耀神——但沒有其他創造物比人做的更完全。我們被造反映了神的形象,從聖經看,我們卻選擇把自己降低為羊。我們需要幫助。我們需要救主。我們需要保護者。我們需要牧人。就像以賽亞書所記載:我們都如羊走迷...
#2: 我們的希望: 耶穌自己希望做我們的牧人. (彌賽亞) 他必起來,倚靠耶和華的大能,牧養他的羊群… (5:4). 就像我們的社會對動物的傷感,我們對牧者的含義也有一些傷感。但是,牧養不是——始終也不是——一個人所能選擇的最受尊敬的職業。這種不尊敬不是由於工作的重要性。任何人都知道羊對他們的生活非常重要。問題是工作的性質。這種職業包含某種卑賤和令人不愉快的成分。這就是牧人被放在社會的一個低層位置上的原因。 牧人執行他們的呼召,他們親自進入羊群的生活之中。就像我們家的糞便處理系統,一個牧人不能遠離問題,。他們要面對問題。他們必須花時間和羊呆在一起(不僅僅是智力上的挑戰),氣味像羊,捨命保護羊。盡自己的職責常常導致牧者的死亡。耶穌準備做我們的牧人!祂進入我們的生命,開始祂的工作。祂要赦免你的過去,除掉罪根,以使你能成為你要成為的樣子,不是愚蠢的羊,而是榮耀神的人。我們不是容易被轉化的生物。耶穌付上死的代價換取我們的救贖。神要使聖靈進入我們這不聖潔的生命,因為這是我們獲得新生命的唯一道路。 留意彌迦書在4節這裡記載:他必起來,依靠耶和華的大能,並耶和華他神之民的威嚴,牧養他的羊群,他們要安然居住,因為他必日見尊大,直到地極。留心這位牧人站在我們中間。祂不是在遠處的神。祂在你的挫敗和需要的當中。這就是我們在耶誕節要紀念的。這位本體是神的卻披上肉身。耶穌來牧養祂的子民。 我要清楚告訴你們:這個世界的每一個人都需要這位元元神聖的“牧人”。你需要這位元元獨一的牧者。除了自我根深蒂固在我們人性之外,世界系統裡的敵人和邪惡的力量之強大,你現在可能不覺得需要神-但實際上你需要祂。你可能自以為憑靠一己之力和聰明就可以扭轉乾坤。 你明白這點嗎?你也許可以說:“嘿,我還行呀。我的生意還不錯。我為什麼需要神?”這和羊的想法沒啥兩樣。 羊並不深究在世界上有沒有生意,有沒有生涯,有沒有擁有和投資之類的事。 你是人。你知道人生除了眾人為之而活的事物以外還有更深的意義。 我們現在來看耶穌, 這位好牧人為什麼必須死的原因。耶穌自己這樣說:我是好牧人。“好牧人為羊捨命” ( 約10:11)。現在人輕描淡寫地說:“耶穌的死為我們樹立一個愛的榜樣。”雖然也對,耶穌在約翰福音15:13中說:“人為朋友捨命,人的愛心沒有比這更大的。”但是這樣的犧牲之所以是愛,是因為祂的死救人出離險境。 你可以想像嗎?如果一個年輕的女子要嫁給她的未婚夫的時候這樣說:“我們馬上就要結婚了。但是,我真的很需要知道你是不是愛我,你可以證明你愛我嗎?”如果他這樣回答,“我要證明給你,這就是我如此的愛你!”然後他跳下懸崖去死。 這個女子會說什麼?“這就是我要找的愛!這是真愛!”才不,這個女子一定會說:“發神經病!這種行為根本就是無稽之談,毫無益處!” 願意為羊捨命之所以是愛的舉動,唯一的原因是牧人為了拯救祂所愛的出離危險之地。所以,我要告訴你- 靠自己,你和我都處在險境。我們的生活深深根植在罪性中,靠著努力工作、閱讀自助之類的書籍、或是靠任何一種人的方法是無法自拔的。罪的工價就是死-與神分離。我們需要一位元元從世界之外的來到我們的生活中-進到各種的根源和醜陋中-連根拔除,將我們重新栽種正直。耶穌來成為我們的牧者。“我是好牧人,我為救你而捨命。” 但是你必須邀請祂進入你的生命。祂會赦免你的過去。讓我明確地告訴你,你必須向神承認你生命中所有的罪和根源。你必須從舊我的生活方式中回轉,信靠耶穌,讓祂按著祂的旨意來帶領你的生活。所以今天,我希望你能確定自己已經做過這樣的禱告說:“主耶穌,這是我的罪。請把它拿走並赦免我。這是我的生命。請你做我的救主。我要跟隨你。”因著神話語的權柄,我告訴你,祂必救你。 C.S.路易士在他寫給孩子們的書《黎明踏浪號》中將這點描繪得棒極了。在書中,一個名叫Eustace Clarence Scrubb 粗暴的小男孩(書以幾乎"名符其實"開始這一故事)睡了一覺,醒來卻變成一巨龍。他一次又一次想要改變自己-用自己的手剝去龍皮。你聽他自己這樣見證: “這樣,還是換湯不換藥。我對自己說,‘天哪,到底我要剝去多少層皮才行呀?’所以我又抓第三次,剝去第三層皮,和前面兩層一樣,然後出來。但我往水裡一瞧,我知道好不到哪裡去。 接著獅子對我說,‘你要讓我來幫你脫下衣服。’ 他使我流下第一滴的眼淚,淚水從我心深處流出。當他開始剝下我皮的時候,那比什麼都痛。然後是青草躺臥之地:如此不曾有過的濃綠青草地,看上去層層相連。過了會兒,獅子帶我出來,給我穿上新衣,就像我現在穿的一樣。” 許多人都發現這是真實的。在最近的讀者文摘中有一系列的見證,其中有籃球運動員Julius Erving, 溜冰湧動員Janet Lynn, 還有政治家Chuck Colson. 所有這些人在這個世界上都走很遠的路,但還是空虛和黑暗。對他們來說要接受這一現實很難,更不用說承認它。 但這是真的。可是所有這些人都承認並且轉向耶穌相信祂。祂撕去舊的人造皮,清除罪的爛根,給他們一個嶄新生命。祂也能在你的生命中行同樣的事。
# 3 :我們的呼召:像耶穌一樣受差遣。 父怎樣差遣了我,我也怎樣差遣你們(約翰福音20:21 ) 。 我也必須告訴你,生命的轉變,像你我的生命,是一個過程,神應許會完成。但它不會立即發生。關於這點,路易士在關於Eustace的書中也這樣寫:要說“從那以後Eustace轉變成一個不一樣的男孩” 很好,也不失真,說得更確切一點的話,他也舊態復發過,但他開始轉變成一個不一樣的男孩。有許多日子他仍然是相當令人討厭的,但大多數日子我未覺察。醫治已經開始了。 我們有這樣確切的盼望:耶穌不會對我們不管不問,因為他是好牧人。 然後,將生命委身給耶穌,祂就在各處帶領我們,領受自己的呼召,在那些被耶穌所愛並且願意進入祂羊圈的人們的生命中使我們的生命可以產生永恆的影響。他差遣我們做祂的見證。我們走出去,去愛別人,正如耶穌所做,並告訴他們, “你有活出新生命的希望。是的,是有希望的,無論你生命裡有多少的劣根。我已經在基督裡找到了新生命,如果我可以,每個人都可以!” 但是,當神差遣我們,祂以自己如何受差遣的方式來差遣我們。因此,掂量一下代價。耶穌差遣你出去就如同一個牧人到羊群中。這意味祂要引導你到你未曾預料之地。也就是說你必須進入他人的生命和痛苦中。一個跟隨耶穌的人不能只簡單地告訴人他們有多麼糟糕,然後就放任不管。我們必須愛他們 - 聽他們傾訴 - 體會他們的感受 - 並拒絕放棄他們。 我們必須做到道成肉身,如同道成肉身的耶穌一樣。請注意這一點:這並不意味著只是為了和別人有同感我們就要像他們一樣去生活。不,跟隨耶穌的人必須進入世界各地,不論他們走到哪裡,按照耶穌喜悅的方式生活,從而顯明一種更好的生活方式等,將神的道帶進這個世界。我告訴你--這並不總是那麼容易。這需要時間。你會在你的世界裡發現各樣的汙穢。但是,其中沒有一樣可以汙穢到耶穌的寶血無法洗淨的。也沒有一樣根深蒂固到耶穌不能將它們釋放的。今天,從這裡耶穌差遣你出去,去傳播祂的福音和祂的愛 --如同一位牧人會為他的羊群所做。 如果你覺得自己不能勝任這樣的任務,並且認為只有牧師,神學院的教授或宣教士才能被神使用的話,那麼請再讀一遍彌迦書5:2 。在那節經文中,神說話,用伯利恒小鎮的渺小與從其而出的掌權者的偉大來做對比。神揀選的地方是渺小的,安靜的,偏僻的,在那裡做的事情卻是改變歷史進程和永恆的。為什麼呢?因為當祂這樣做,我們就不能誇口人的品德,而只能稱讚神榮耀的憐憫。我們不能說,“嗯,祂當然會選在伯利恒,看看伯利恒是多棒的一個地方啊!”我們所能說的只是,我們的輝煌無法打動神。在聖經中,神始終使用謙卑和“弱小”的來做祂最偉大的工作。 神揀選了一個馬廄,所以沒有店主可以誇口, “祂選擇我的客棧,因為它是最好的! ”神揀選了一個馬槽,所以沒有木匠可以誇口, “祂選擇了我的手藝做的床! ”祂選擇了伯利恒,所以沒有人可以誇口, “我們城市的偉大使得神的工作得以完成! ” 伯利恒說明瞭神賜救恩的祝福並不是借著我們的功德或成就。當彌迦書對比伯利恒和牧羊人的渺小與彌賽亞的偉大時,表明神在用祂特殊的方式在行事:發出祂的榮耀,把人的誇口轉變為感激,讚美和信心。 耶穌願意成為我們的牧者。他進入到我們生命的深處,洗淨我們,釋放我們。這都是祂的恩典。並且,祂也給了我們特權走出去,成為被祂牧養的,進入那些需要關愛和救贖的人們的生命當中去。一切都為著祂的榮耀!“榮耀歸於至高無上的神, ”天使們說。我們也應該這樣說。
榮耀歸給神,
葛列格博士
主任牧師
Greg Waybright • Copyright 2013, Lake Avenue Church
Greg Waybright • Copyright 2013, Lake Avenue Church
Study Guide
Anticipating the Shepherd King - Week 3 - Study Guide
Anticipating the shepherd king
Micah 5:1-6; Matthew 2:1-6
- Micah 5:1 is a description of the danger Israel and Judah were in. The mightiest army in the world was headed their way. Read the verse and describe how the people might have felt. Is there anything in your own experience that has led to that feeling?
- The reference to Bethlehem would have been a reminder of another time when God sent a deliverer from a small town hundreds of years before. Read about it in I Samuel 16:1–13. What would this verse have meant to the people of Micah's day? What do we learn from the fact that God chooses what seems to be little to do things that are awesome?
- In vv. 2–3, it is clear that God's people would have to wait for God's timing in their time of trouble. (A maxim says, "God is never late, but he is rarely early.") If you can remember one, tell about a time in which you had to trust and obey God while you waited.
- Why do you think that God uses the metaphor of a shepherd in v.4a? He is suggesting that his people are like sheep. What are the pros and cons of being compared to a sheep by God's Word?
- Read vv. 4–5a and make a list of all the promises God made through the prophet Micah. How might they apply to you now?
- Read through Matthew 2:1–6. Now that you have seen the prophecy from Micah written 700 years before Jesus, what is this text saying to us?
- What lesson do you hope to apply to your life from these passages?
2013 Study Series • Copyright © 2013, Lake Avenue Church